Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突的恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国破恶性循环,重新立于国
之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国
有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国必须通过必要的立法,
破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷
循环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突
循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种
循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷
循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决劣
暴力文化循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策
单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家破
循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸,一种可以被看作
循环
情况
,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种
循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明
未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
为了停止“贷出后获宽免”
无止境循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷循环转变为增长
良
循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别母亲
写读能力和技巧可降低高文盲率,并
破代际之间文盲
循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种
循环
途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷
循环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪
目标,从而陷入
循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,
破恐怖主义
循环并通过经济和银行业
合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突的恶
。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的恶
。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家破恶
,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种恶
,建立起良好
,
受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶转变为增长的良
。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶
。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶
并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突的恶性
环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的恶性
环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家破恶性
环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种恶性
环,建立起
环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性环转变为增长的
性
环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性
环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶性
环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突的
环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不定就是
环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的
环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决劣的暴力文化
环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家破
环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,可以被看作是
环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这
环,建立起良好
环,确保受影响国家拥有
个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境
环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这边缘化加剧了低投资低收益的
环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持起可以将贫穷的
环转变为增长的良
环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的
环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进步金融犯罪的目标,从而陷入
环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的
环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地破冲突的恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些破恶性循环,重新立于
之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响
有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
际社会,特别是联合
很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个必须通过必要的立法,
破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
需要更有创意地
破冲突的恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,定就是恶性循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
须帮助非洲摆脱
种恶性循环,并且
知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了种恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
须
破冲突和贫穷的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
还
须解决恶劣的暴力文化循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
须帮助
些国家
破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
幸的是,
种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
须
破
种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有
个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
些部长
表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它和国际支持
起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到个事实,并努力寻求结束
种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家须通过
要的立法,
破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性
。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创破冲突的恶性
。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须破冲突和贫穷的恶性
。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家破恶性
,
新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须破这种恶性
,建立起良好
,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性转变为增长的良性
。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性
。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注到这个事实,并努力寻求结束这种恶性
的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶性
并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
需要更有创意地
破冲突的恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且
知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造了一种恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
须
破冲突和贫穷的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
还
须解决恶劣的暴力文化循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反政策是单方面,为
独尊和毫无道理的,造
主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
须帮助这些国家
破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
须
破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并
破代际之间文盲的恶性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀的金融机构更可能为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家须通过
要的立法,
破
主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。